Характеризуют различные характеры и особенности. Благодаря им легко отметить даже отличительные параметры человека. Например, используя выражение «от горшка два вершка». Значение фразеологизма, наверняка, известно многим. Тем не менее мы рассмотрим его и отметим не только толкование, но и происхождение выражения. Также подберем ему близкие и противоположные по определению слова.
Для более точного определения выражения обратимся к толковому словарю С. И. Ожегова и фразеологическому - Степановой М. И. Сергей Иванович приводит следующее толкование фразеологизма при рассмотрении слова «вершок»: «о том, кто еще очень мал». Также он отметил, что выражение шутливое и употребляется в разговорном стиле.
Во фразеологическом словаре дается следующее определение: «очень низкого роста (о человеке)». Отмечено, что выражение просторечное и шутливое.
Таким образом, можно заключить, что оба лингвиста привели схожие определения устойчивому сочетанию слов «от горшка два вершка». Значение фразеологизма одним словом - маленький.
Этимология фразеологизма связана с самой малой единицей русской метрической системы - вершком. Он равен 4,4 см. Его можно встретить в различных устойчивых сочетаниях слов. В них это мерило применяется для обозначения того, что находится очень близко. Например, быть на вершок от смерти, быть на вершок от греха и т. п.
Рассматриваемое нами выражение не имеет определенного автора. Это народное изречение, которое стало популярным и сохранилось до наших дней.
Вершок был мерилом роста человека. Однако стоит отметить, что для этого использовались и аршины. Как правило, измеряли людей следующим образом. К двум аршинам, а это 144 см, добавляли вершки, и называли именно то количество вершков, которое добавлялось к этим 144 см. Допустим, рост человека был 153 см. В таком случае говорили, что в нем 2 вершка.
Такими были особенности измерения в Руси. Отсюда и пошло выражение «от горшка два вершка».
Значение фразеологизма и его этимологию мы рассмотрели. Давайте подберем ему близкие и противоположные по толкованию слова и сочетания слов.
Для подбора слов к выражению «от горшка два вершка» значение фразеологизма играет большую роль. Как мы отметили, это устойчивое сочетание о А значит, к нему можно подобрать следующие синонимы: малорослый, низкий, невысокий, низкорослый, низенький. Эти прилагательные раскрывают определение «от горшка два вершка», значение фразеологизма.
Антоним для этого выражения - высокий. Противоположны рассматриваемому фразеологизму также следующие слова и их сочетания: с шапка валится, рослый, большой, долговязый.
Выражение используется для обозначения маленького роста или ребенка. Его применяют, как правило, в литературе и СМИ. В журналистике используют в качестве заголовков, например, в статьях о приучении детей к горшку. Получается некая игра слов для привлечения внимания читателей.
Выражение по-прежнему популярно. Оно используется в переносном и даже в прямом значениях.
[из книги "Загадки русской фразеологии" В.М. Мокиенко]
Вот вершок – самая малая единица русской метрической системы, равная 4,4 см. Название ее достаточно прозрачно – верхняя часть указательного пальца, которая приблизительно и соответствует такой величине. Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка , то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок (горшок вызывает ассоциации с младенчеством). Правда, некоторые этимологи предполагают, что первоначально речь шла не о горшке, а о коршкé – другой народной мерке, равной двум вершкам: коршок происходит от корх (кулак). Получается, следовательно, совсем мизерная высота – чуть больше кулачка.
С этим, однако, трудно согласиться. Во-первых, перекличка горшок - вершок встречается и в характеристике уже знакомого нам злобного сказочного старикашки: Сам с вершок, голова с горшок . Здесь исключается прочтение «голова с кулачок», ибо речь идёт о большой, а не о маленькой голове. Во-вторых, в псковских народных говорах известно шутливое выражение от песочка два вершочка с таким же значением, как и литературный оборот. Замена горшка на песочек и пенёчек здесь явно опровергает «кулачную» логику.
Слово вершок часто употреблялось прежде всего именно как мерило человеческого роста. Правда, читая литературу XIX века, можно натолкнуться и на некоторое арифметическое несоответствие при таком «вершковом» измерении: «В нём [Головане] было, как в Петре Великом, пятнадцать вершков. Сложение имел широкое, сухое и мускулистое» (Н.С. Лесков). 15 вершков – это всего 67,5 см. Как же, спрашивается, можно тогда сравнивать героя Лескова с Петром I, рост которого был, как известно, более 2 м?
Всё объясняется просто. Оказывается, при измерении роста вершками назвалось лишь число вершков, приплюсовываемых к 2 аршинам, то есть к 144 см, которые как бы равнялись среднему росту. Голован, следовательно, и был ростом с Петра Великого – 2 м 11,5 см. В выражении от горшка два вершка такой приплюсовки нет. В переносном значении такими отсчётными точками могли быть и абстрактные понятия. В стихотворении И. И. Дмитриева, поэта XVIII-XIX вв., например, речь идёт о близости к смерти.
Корабль то загорался
То на мель попадал, то в хляби погружался,
Всечасно в трепете, от смерти на вершок.
Здесь поэт использует широко известный оборот того времени – быть на вершок от смерти . Употреблялось и выражение быть на вершок от греха .
Объясните, что такое "от горшка два вершка" и получил лучший ответ
Ответ от Г Р[гуру]
вершок - устаревшая мера длинны, в данном случае подразумевается рост или возраст
Ответ от SammaeL
[мастер]
Значит очень маленький! Вершок равен примерно 4,5 сантиметров, значит от горшка будет где-то 9 сантиметров =) маловато будет!
Ответ от Волк
[активный]
рост))
Ответ от Анатолий Шодоев
[гуру]
Это вовсе не означает "человек маленького роста". Для этого есть много других слов: карлик, лилипут, недоросток, коротышка, малыш.. .
На самом деле, это устойчивое выражение (идиома) , означающее "Ты еще мал", "Ты еще ребенок". Обычно употребляется во фразах, выражающих неодобрение, порицание. Вот типичный пример:
"От горшка два вершка, а лезешь со своими советами".
Ну, а происхождение этого выражения вам пояснили выше.
Ответ от Џнина
[новичек]
измерение
Ответ от Валерий Гиринович
[активный]
Вот вершок – самая малая единица русской метрической системы, равная 4,4 см. Название ее достаточно прозрачно – верхняя часть указательного пальца, которая приблизительно и соответствует такой величине. Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка, то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок (горшок вызывает ассоциации с младенчеством). Правда, некоторые этимологи предполагают, что первоначально речь шла не о горшке, а о коршкe – другой народной мерке, равной двум вершкам: коршок происходит от корх (кулак). Получается, следовательно, совсем мизерная высота – чуть больше кулачка.
С этим, однако, трудно согласиться. Во-первых, перекличка горшок - вершок встречается и в характеристике уже знакомого нам злобного сказочного старикашки: Сам с вершок, голова с горшок. Здесь исключается прочтение «голова с кулачок», ибо речь идёт о большой, а не о маленькой голове. Во-вторых, в псковских народных говорах известно шутливое выражение от песочка два вершочка с таким же значением, как и литературный оборот. Замена горшка на песочек и пенёчек здесь явно опровергает «кулачную» логику.
Слово вершок часто употреблялось прежде всего именно как мерило человеческого роста. Правда, читая литературу XIX века, можно натолкнуться и на некоторое арифметическое несоответствие при таком «вершковом» измерении: «В нём [Головане] было, как в Петре Великом, пятнадцать вершков. Сложение имел широкое, сухое и мускулистое» (Н. С. Лесков). 15 вершков – это всего 67,5 см. Как же, спрашивается, можно тогда сравнивать героя Лескова с Петром I, рост которого был, как известно, более 2 м?
Всё объясняется просто. Оказывается, при измерении роста вершками назвалось лишь число вершков, приплюсовываемых к 2 аршинам, то есть к 144 см, которые как бы равнялись среднему росту. Голован, следовательно, и был ростом с Петра Великого – 2 м 11,5 см. В выражении от горшка два вершка такой приплюсовки нет. В переносном значении такими отсчётными точками могли быть и абстрактные понятия. В стихотворении И. И. Дмитриева, поэта XVIII-XIX вв., например, речь идёт о близости к смерти.
Корабль то загорался
То на мель попадал, то в хляби погружался,
Всечасно в трепете, от смерти на вершок.
Здесь поэт использует широко известный оборот того времени – быть на вершок от смерти. Употреблялось и выражение быть на вершок от греха.
-----
Ответ от Кыял Стамидин кызы
[новичек]
маленького роста человек
Ответ от Єібі Буфе
[новичек]
4,45Х2=8,9см плюс высота горшка около15 см, выходит приблизительно около 24 сантиметров